Documentación, terminología y traducción /
Este libro es el resultado del primer seminario interdisciplinario de “Documentación, terminología y traducción (Fuentes de información y técnicas documentales aplicadas a la traducción)”, organizado por la Fundación Duques de Soria en colaboración con la Facultad de Traducción e Interpretación de l...
Guardado en:
Otros Autores: | , |
---|---|
Formato: | Libro |
Lenguaje: | Spanish |
Publicado: |
Madrid :
Editorial Síntesis,
2000
|
Edición: | Primera edición. Primera reimpresión, 2005 |
Colección: | Biblioteconomía y documentación
|
Materias: | |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | Este libro es el resultado del primer seminario interdisciplinario de “Documentación, terminología y traducción (Fuentes de información y técnicas documentales aplicadas a la traducción)”, organizado por la Fundación Duques de Soria en colaboración con la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Valladolid. En el cual se analizan los fundamentos teóricos y prácticos que definen la actividad documental del traductor, con el fin de contribuir a consolidar un nuevo campo de investigación y de trabajo en el área documental aplicada a la traducción. El contenido se divide en dos partes: la primera analiza los presupuestos teóricos que definen la interdisciplinariedad del trabajo de documentalistas, terminólogos y traductores; la segunda contiene recursos documentales y terminológicos al servicio del traductor. |
---|---|
Descripción Física: | 174 páginas : ilustraciones, tablas ; 23 cm. |
Bibliografía: | Bibliografía: p. [167]-174 |
ISBN: | 8477387486 |