Últimas tendencias en traducción e interpretación /

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Sáez, Daniel M. (Editor )
Formato: Libro
Lenguaje:Spanish
Publicado: Madrid : Frankurt : Iberoamericana, Vervuert, 2011
Colección:Lingüística iberoamericana ; v. 46
Materias:
Acceso en línea:Tabla de contenido
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Tabla de Contenidos:
  • El español como lengua de comunicación internacional
  • Imaginar lo imposible: algunas reflexiones sobre el denominado español neutro / José Luis Ramírez Luengo
  • Qué español enseñar: el español y sus variedades en los manuales de Español como Lengua Extranjera / Aurora Martín de Santa Olalla Sánchez
  • El español "neutro" y la oralidad / María Teresa Pajares Giménez
  • Español de España y español de América en el doblaje: la variación lingüística a través de un estudio de caso / Lola Pons Rodríguez
  • Historia y teoría de la traducción
  • Twiter-traducción / Dámaso López García
  • Ciencia y religión en la traducción medieval / Mohamed El-Madkouri Maataoui
  • La traducción: su indeterminación y su praxis como forma de vida / Sylvain LeGall Maze
  • La traducción de los marcadores del discurso: valores, funciones, posiciones y otros problemas / Margarita Borreguero Zuloaga
  • El papel de la traducción en el polisistema literario italiano / Covadonga Fouces González
  • Práctica de la traducción
  • Del libro a las tablas: traducir para la escena / Susana Cantero Garrido, Jorge Braga Riera
  • La traducción de Millennium, de Stieg Larsson: traducir una lengua y una cultura / Juan José Ortega Román
  • El asesor lingüístico en el entorno empresarial y hospitalario / Oliver Shaw
  • Beneficios de las ontologías en la traducción / Elena Montiel-Ponsoda, Nava Maroto García
  • Práctica de la interpretación
  • El papel del intérprete/traductor en situaciones de conflicto bélico: el caso de la ex-Yugoslavia, 1992-1995 / Edina Spahić
  • El traductor/intérprete del Ministerio del Interior: ese gran desconocido / María Dolores Ortigosa Lorenzo
  • Traducción, interpretación e inmigración: pluridisciplinariedad más allá de la traducción jurídica. El caso del árabe / Beatriz Soto Aranda
  • El griego como lengua minoritaria en España y en la Unión Europea / David Fernández Vítores
  • La interpretación de lengua de signos en España / José María Criado.