El patrimonio intangible : hábitos, costumbres y expresiones populares /

El autor de este libro se refiere al idioma, hábitos y costumbres como el patrimonio intangible de la nación mexicana, incluyendo también las expresiones populares que en su conjunto integran la identidad nacional. Argumenta que pese a que algunas tradiciones y costumbre ya son consideradas por la U...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Anaya, Héctor (autor)
Formato: Libro
Lenguaje:Spanish
Publicado: México, D.F. : Promociones y proyectos Culturales XXI, 2013
Edición:Primera edición
Materias:
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
LEADER 02252nam a22002897a 4500
005 20201218062525.0
020 |a 9786070075100 
040 |a BJC  |e rda 
041 0 |a spa 
050 0 0 |a PQ7122.N24  |b A53 2013 
100 1 |a Anaya, Héctor  |e autor  |9 80 
245 1 3 |a El patrimonio intangible :  |b hábitos, costumbres y expresiones populares /  |c Héctor Anaya 
250 |a Primera edición 
264 1 |a México, D.F. :  |b Promociones y proyectos Culturales XXI,  |c 2013 
300 |a 319 páginas :  |c 21 cm. 
336 |2 rdacontent  |a texto  |b txt 
337 |2 rdamedia  |a no mediado  |b n 
338 |2 rdacarrier  |a volumen  |b nc 
541 |a Librería Gandhi, SA de CV. 
541 |c compra  |d 20150324 
504 |a Bibliografía: p. 315-319 
520 |a El autor de este libro se refiere al idioma, hábitos y costumbres como el patrimonio intangible de la nación mexicana, incluyendo también las expresiones populares que en su conjunto integran la identidad nacional. Argumenta que pese a que algunas tradiciones y costumbre ya son consideradas por la UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para la Educación la Ciencia y la Cultura) como “Patrimonio Intangible de la Humanidad” aún existen muchas más que se encuentran en proceso de desaparecer y que ante esta situación actualmente no hay disposición legal, social o incluso penal que frene la perdida de estas. Lo que se propone en esta obra es que la perdida de este patrimonio se da cuando una comunidad deja de utilizar las manifestaciones propias de su lengua como son: “refranes, dichos, juegos verbales, expresiones idiomáticas”, etc. Ante ello plantea la importancia de conservar el origen de estos conocimientos en la memoria, pero sobre todo transmitir y ponerlos en práctica. Contiene una lista con proverbios, refranes y dichos populares traducidos al inglés, francés y griego, también cuenta con un catálogo de tradiciones y costumbres. 
650 4 |a Características nacionales en la literatura mexicana 
650 4 |a Populismo en la literatura 
945 |a JAR  |d 20150423 
999 |c 5973  |d 5973 
952 |0 0  |1 0  |2 lcc  |4 0  |6 PQ_07122_N24_A53_2013  |7 0  |9 6729  |a FHH-BFJC  |b FHH-BFJC  |c GEN  |d 2015-04-23  |i 012447  |l 2  |o PQ7122.N24 A53 2013  |p BJC-012447  |r 2018-11-10  |s 2015-10-27  |t 1  |w 2015-04-23  |y BK